Их невинный секрет (ЛП) - Страница 63


К оглавлению

63

Она дотянулась до своей сумки и вытащила из нее свое нижнее белье.

-Я уже не та девушка, которую вы встретили.

Нет. Она была даже намного прекраснее. Материнство сделало ее сильнее.

- А я уже не тот мужчина.

Она застегнула застежку бюстгальтера и начала натягивать джинсы, которые ей одолжила Ханна.

- Ты всё такой же, Коул. Не думаю, что такой человек как ты изменится. Тебе нужны приключения. Я не могу дать тебе этого.

- Думаешь, мне нравится ловить пули? Позволь мне сказать тебе кое-что, детка. Это отстой. Это больно и, я становлюсь слишком стар для такой работы. Я бы с большим удовольствием повесил оружие на стену и проводил большую часть времени, разыгрывая из себя Мистера Мамочку, пока ты рисуешь. Но Джесса, в мире есть только одна вещь, которую я выполняю лучше всего - зачистка людей. Мы с Бурком лучшие в этом деле. Мы используем наш опыт, отлавливая террористов и преступников, отвечаем на просьбы найти пропавших людей. Я не уверен, что могу бросить все это, но я могу обещать, что мы останемся в Штатах и будем всегда возвращаться домой, к тебе.

Она расправила свитер, в глазах, по-прежнему была настороженность.

- Я не...

Дверь в ванную распахнулась. Бурк ворвался внутрь с ноутбуком в руках. Он поставил его на стол и начал закрывать все вокруг.

- Коул, одевайся. Хилари замешана в этом. Во всем этом. И она установила жучок на ноутбук.

Коул переварил информацию. Все сходилось. Твою мать! Почему они до сих пор не поняли, что Хилари сливала их данные? Расчетливая сука. Он даже не мог себе представить, что она может продать своего горячо любимого Бурка за деньги, но, очевидно, он ошибался. Выпрыгнув из постели, Коул засунул ноги в джинсы, слушая Бурка.


- Я обнаружил исходные материалы. В них нет ничего о браке Джессы. Там просто говорится, что она вернулась из Шотландии и подобрала кота по имени Ангус. Затем были данные о процессе ее беременности. Подробный доклад. И Хилари выкрала его!

- Вот сука. Ты знаешь, она мне никогда не нравилась.

Коул всегда чувствовал, что она его презирает.

- Это очевидно, я подслушала один ее телефонный разговор, из которого стало ясно, что она хочет Бурка, - сказала Джесса, стремясь соединить все кусочки воедино.

- Ну, она могла прекрасно убедиться, что я не был ей доступен. Я уверен, что когда Дельгадо делал ей свое предложение, она ни секунды не колебалась. Она хотела Бурка живым, а меня мертвым.

- Гадкая сука. Я расправлюсь с ней.

Лицо Бурк вспыхнуло гневом.

- Мы сделаем это вместе, - ответил Коул, натягивая рубашку.

- Но прямо сейчас мы уезжаем. Нужно уничтожить все оборудование. Если она поставила маячок на твой компьютер, то могла сделать, то же самое с чем угодно. Уже почти шесть! Наше время практически вышло. Мы сейчас же уезжаем и бросаем все, кроме одежды на себе и наличных. Вперед!

Ему нужно было вытащить Джессу отсюда. Его рука была на двери, когда ее распахнуло взрывом. Дверь взрывом отбросило внутрь, отчего она ударила его прямо по голове, заставив отступить. Начался хаос. В тот самый момент, когда дверь распахнулась, явив взгляду зияющую дыру в зиму, что-то залетело внутрь. Коул успел рассмотреть это. Цилиндрический объект черного цвета. Черт. Светошумовая граната.

Он подскочил к Джессе, пытаясь прикрыть ее своим телом, но понял, что не успеет. Она стояла за кроватью с огромными от ужаса глазами. Граната попала в цель, оглушив его. Звук сотряс комнату, его глаза закрылись в попытке избежать слепящего света. Жар, шум и ярость - все в одной компактной упаковке. Джесса закричала. Он почувствовал, что его брат рядом. И оба пытались защитить Джессу.

- О, мистер Леннокс, я не думаю, что вам нужен этот пистолет.

Плавный голос был едва слышен из-за звона в ушах.

- Джентльмены, схватить этих двоих.

Коул повернулся на звук, пытаясь сосредоточиться, чтобы избежать выстрела. И затем он внезапно потерял весь контроль, когда двойной дротик пробил его кожу, утонув в плоти и посылая пятьдесят тысяч вольт по его организму.

Хренов электрошокер. Каждый мускул в теле Коула дернулся в спазмах хаотичной агонии. Он не мог пошевелиться. Он не мог закричать. Он ничего не мог сделать.

Он заметил, что брат находился за ним, его тело тоже конвульсивно дергалось. Даже в этом, как и во всем остальном, они делились друг с другом. Болью.

Ужасающий резкий звук внезапно оборвался, но Коул знал, что это еще не конец. Даже его тело не смогло справиться с электрошокером и вернуться в сражение. Он попытался пошевелить руками. Ничего. Ни черта не получается.

- Джентльмены, это было слишком просто.

Марко Дельгадо появился в зоне видимости. Он был одет в гражданский костюм, волосы идеально подстрижены, и улыбался им едва уловимой озорной улыбкой.

- Я ожидал большего. Полагаю, это означает, что я победил. Сомневаюсь, что вы это так оставите, но я хочу вам напомнить, что собираюсь сдержать свое слово по поводу мальчика. Я не чудовище. Всего лишь сын, жаждущий мести. И сейчас я ее получил.

Он вскинул руку и один из его головорезов вышел вперед, держа Джессу. Блять. Она не двигалась. Его сердце подскочило. Нет! Если она была мертва, он не задержится здесь без нее. Джесса, Боже, что он сделал?

- А, вот и долгожданная паника. Я знал, что был прав на ее счет, когда подкупил вашу секретаршу и попросил ее отправить файлы частного расследования. Я увидел обожание на ваших лицах в тот день в Вальдорфе. Я точно знал, что она станет незаменимым инструментом моей мести, когда понял, что вы так дорожите ей.

63